Tłumaczenie treści newslettera, czyli lokalizacja w e-mail marketingu

Lokalizacja w e-mail marketingu

Marketing cyfrowy staje się głównym elementem strategii marketingowej każdej firmy, która pracuje na wielu rynkach lub na globalnym rynku jako całości. Tworzenie wielojęzycznych kampanii marketingowych jest niezbędne, aby odpowiadać na potrzeby lokalnego rynku.

E-mail marketing to jeden z podstawowych sposobów, za pomocą którego firmy utrzymują ciągłość kontaktu z subskrybującymi, pozyskują ich oraz zwiększają zaangażowanie w produkt istniejących i potencjalnych klientów.

Dostosowanie i tłumaczenie treści newslettera jest bardzo ważne, aby osiągnąć cele we współczynnikach klikalności (CTR).

Popularność e-mail marketingu rośnie w związku z coraz powszechniejszym użyciem smartfonów. Dzięki możliwości dostosowania wyglądu i personalizacji wiadomości, e-mail marketing staje się jednym z kluczowych narzędzi do zwiększenia konwersji.

Jak już pisaliśmy na naszym blogu, 75 % klientów nie kupi produktu, jeśli nie jest on przetłumaczony na ich język ojczysty. W związku z tym, jeśli twoja konkurencja rozsyła newsletter do potencjalnych klientów w ich ojczystym języku, a ty nie, to po prostu straciłeś przewagę konkurencyjną. Oprócz tego newsletter w języku ojczystym klienta ma znacznie wyższe współczynniki wejść na stronę i konwersji, niż na przykład globalny newsletter do wszystkich krajów w języku angielskim.

Lokalizacja to potężne narzędzie, które pomaga dotrzeć do klienta z informacją w jego języku i aktualną dla miejsca, gdzie się znajduje, i to może być coś, co odróżni cię od konkurencji. Takie wiadomości i treści są generalnie lepiej przyjmowane, co realnie zwiększa współczynniki CTR i konwersji.

 

W FinTranslation mamy doświadczenie w lokalizacji treści newsletterów z różnych branży.

 

Zapytaj o wycenę

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *