1. Profesjonalne tłumaczenia tekstów i stron internetowych

Wszystkie nasze tłumaczenia są wykonywane przez native speakerów. Do pracy nad tłumaczeniem i jego redakcją zawsze wyznaczamy lingwistę oraz eksperta z dogłębną znajomością branży (z wieloletnim doświadczeniem pracy w danej sferze).

FinTranslation oferuje profesjonalne tłumaczenia tekstów i stron internetowych w następujących parach językowych:

  • tłumaczenia z polskiego na rosyjski
  • tłumaczenia z polskiego na ukraiński
  • tłumaczenia z rosyjskiego na polski
  • tłumaczenia z ukraińskiego na polski
  • tłumaczenia z angielskiego na rosyjski
  • tłumaczenia z angielskiego na ukraiński
  • tłumaczenia z angielskiego na polski

Zapytaj o wycenę

 

  1. Redakcja tłumaczeń

Redakcja jest następnym obowiązującym etapem w naszym procesie tłumaczenia tekstu lub strony internetowej. Dzięki temu możesz być pewien, że każdy przecinek zostanie przeanalizowany i sprawdzony.

Jeśli zrobiłeś tłumaczenie samodzielnie, możemy doprowadzić proces do końca – dokonać redakcji tekstu.

FinTranslation oferuje redakcję tłumaczeń z następujących par językowych:

  • redakcja tłumaczenia z języka polskiego na rosyjski
  • redakcja tłumaczenia z języka polskiego na ukraiński
  • redakcja tłumaczenia z języka rosyjskiego na polski
  • redakcja tłumaczenia z języka ukraińskiego na polski
  • redakcja tłumaczenia z języka angielskiego na rosyjski
  • redakcja tłumaczenia z języka angielskiego na ukraiński
  • redakcja tłumaczenia z języka angielskiego na polski

Zapytaj o wycenę redakcji

 

  1. Korekta tłumaczeń

W trzecim etapie procesu tłumaczenia dokonujemy korekty. Dlatego, kiedy zechcesz otrzymać przetłumaczony tekst w konkretnym formacie (na przykład raport z badania czy artykuł w formacie pdf) albo załadować treść strony w języku docelowym na swoją witrynę, korektor, który mieszka i pracuje w kraju, na którego rynek wchodzisz z produktem albo stroną internetową, sprawdzi, czy tłumaczenie jest czytelne i estetyczne.

FinTranslation oferuje korektę tłumaczeń z następujących par językowych:

  • Korekta tłumaczenia z języka polskiego na rosyjski
  • Korekta tłumaczenia z języka polskiego na ukraiński
  • Korekta tłumaczenia z języka rosyjskiego na polski
  • Korekta tłumaczenia z języka ukraińskiego na polski
  • Korekta tłumaczenia z języka angielskiego na rosyjski
  • Korekta tłumaczenia z języka angielskiego na ukraiński
  • Korekta tłumaczenia z języka angielskiego na polski

Zapytaj o wycenę korekty

 

4. Międzynarodowe SEO (Search Engine Optimization) – optymalizacja dla wyszukiwarek internetowych

Przy tłumaczeniu strony internetowej lub aplikacji mobilnej na język obcy najefektywniej od razu realizować tłumaczenie z uwzględnieniem lokalnych słów kluczowych. Przed rozpoczęciem procesu tłumaczenia nasi specjaliści analizują kluczowe słowa z pomocą narzędzia „Planer słów kluczowych”: analizują liczbę wyszukiwań, sugerowaną stawkę za kliknięcie, parametry, nagłówki i inne ważne dane. Optymalizując stronę dla wyszukiwarek jednocześnie z procesem jej tłumaczenia, tworzycie nie tylko stronę internetową w języku obcym, ale efektywną stronę internetową, która będzie zoptymalizowana dla wyszukiwarek internetowych Google i Yandex, co sprzyja wyprowadzeniu waszej strony na najwyższe pozycje w rankingach wyników wyszukiwania.

Zapytaj o wycenę SEO

 

Nasza specjalizacja:

  • profesjonalne tłumaczenia tekstów
  • profesjonalne tłumaczenia dokumentów
  • profesjonalne tłumaczenia badań rynkowych
  • profesjonalne tłumaczenia sprawozdań finansowych
  • profesjonalne tłumaczenia materiałów marketingowych
  • lokalizacja stron internetowych i aplikacji

Zapytaj o wycenę